Embracing EI in the Age of AI
Understand the nuances of emotional intelligence and uncover actionable strategies to elevate your work and bring exceptional value to your clients! The advent of…
Read MoreTranslator Workstation Ergonomics and Related Physical Problems
Attend this webinar to learn how to avoid the negative health consequences of sedentary behavior! With a unique focus on the modern translator, this…
Read MoreTranslating and Reviewing Medical Texts Based on Specialized Terminology
Embark on a journey into the intricacies of specializing in life sciences! Specializing in life sciences demands an in-depth grasp of crucial medical terminology,…
Read MorePreserving Interpreter Neutrality: Avoiding the Pitfalls of Advocacy
Navigate the challenges of advocacy by gaining insight and learning practical strategies to preserve impartiality and neutrality. The urge to help is natural for…
Read More“Translators” Film: An ATA Virtual Roundtable
This roundtable addresses the challenges of asking children to work as interpreters and the trauma it can cause. Join ATA for a free virtual roundtable…
Read MoreTranslating Trusts and Wills
Embark on a comprehensive journey into the world of trusts and wills, all while honing your translation skills for these crucial documents within the…
Read MoreCertified, Notarized, and Apostilled Translations in the U.S.
Unravel the intricacies of certified, notarized, and apostilled translations in the U.S. during this webinar, where expert legal translators, who are also notaries public,…
Read MoreExploring Cultural Concepts of Distress in Mental Health Interpreting
Attend this webinar to explore the intricate realm of mental health interpreting and its connection to cultural concepts of distress. Cultural concepts of distress…
Read MoreThe Ins and Outs of Machine Translation in Trados Studio
Ready to make machine translation work for you in Trados Studio? Machine translation (MT) has been around for several years and computer-assisted translation tools…
Read MoreChurch Interpreting: The Who, What, How, and Why
Attend this webinar to learn about the growing field of church interpreting. You’ll leave with a better understanding of the opportunities and skill requirements…
Read MoreATA TEKTalks: Is memoQ the Right Tool for You?
Learn the pros and cons of the top language localization tools to discover which one best fits your needs and goals! memoQ is a…
Read MoreDiscover Your Ideal Client (and Make Your Ideal Client Discover You)
What if you could have your ideal translation or interpreting clients find you instead of your having to find them? As a language professional,…
Read More